햇살가득 번져오는 미소처럼


블로그의 정적을 깨고, 오랜만에 포스트..

예전에는 열심히 하고는 했었는데..


갑자기, 이 노래가.. 귀에 감기는건.. 왜일까..

hello 도.. 아니고..


2017 그래미어워즈 첫 무대였던 아델의 헬로... 하는 낮은 목소리에 소름이 돋았지만

( 이날 휴가내서 봤는데, 배탈설사로 누워서 눈만굴려 티비를 봤다능... )

개인적으로 이곡이 더 좋다.


누가 들으면 욕하겠지만.. ( 어린노무시끼가.. )

하루하루 흐르는 시간이 아깝다 느껴질때.. 어울릴듯..


내한공연오면 앞뒤 안가리고 간다. 방해하지 말아라..




Everybody loves the things you do

모두가 당신이 하는 일을 좋아해요
From the way you talk
당신의 말투에서 
To the way you move
당신의 몸짓까지
Everybody here is watching you
여기 모두가 당신을 보고 있어요
Cause you feel like home
왜냐하면 당신은 집같이 느껴지거든


But if by chance you're here alone
하지만 혹시라도 당신이 혼자 여기 왔다면
Can I have a moment before I go?
제가 떠나기 전에 잠시 시간을 내주실 수 있나요?
Cause I've been by myself all night long
왜냐하면 전 밤새도록 혼자였어요
Hoping you're someone I used to know
그대가 제가 이전에 알았던 당신이기를 바라면서요


You look like a movie
당신은 한 편의 영화처럼 보여요
You sound like a song
당신은 하나의 노래처럼 들려요
My God this reminds me
세상에, 다시 기억나게 하네요
Of when we were young
우리가 어렸을 적을


Let me photograph you in this light
이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time
지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were
우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless
우리를 쉴 수 없게 만들었죠
It was just like a movie
정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song
정말 하나의 노래 같았죠


I was so scared to face my fears
전 제 두려움을 마주하기가 정말 겁이 났어요
Cause nobody told me that you'd be here
왜냐하면 아무도 당신이 여기 올 것이라 말해주지 않았기에
And I swore you moved overseas
그리고 당신이 해외로 이사가셨을 거라 확신해요
That's what you said, when you left me
당신이 그렇게 말했었죠, 저를 떠날 때


You still look like a movie
당신은 여전히 영화 같아요
You still sound like a song
당신은 여전히 노래 같아요
My God, this reminds me
세상에, 다시 떠오르게 하네요
Of when we were young
우리가 어렸을 때를


Let me photograph you in this light
이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time
지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were
우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless
우리를 쉴 수 없게 만들었죠
It was just like a movie
정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song
정말 하나의 노래 같았죠


When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
우리가 어렸을 적에


It's hard to win me back
제 자신을 되찾기가 힘드네요
Everything just takes me back
모든 것들이 하나 하나 제게 다시 기억나게 해요
To when you were there, to when you were there
당신이 있었던 때로, 당신이 있었던 그때로
And a part of me keeps holding on
저의 한 부분이 계속 붙잡고 있어요
Just in case it hasn't gone
사랑이 완전히 떠나지 않았을 지도 모르기에
I guess I still care, Do you still care?
저는 아직 신경 쓰나봐요, 당신도 아직 신경 쓰나요?


It was just like a movie
정말 한편의 영화 같았어요
It was just like a song
정말 한 곡의 노래 같았죠
My God, this reminds me
세상에, 다시 기억나게 하네요
Of when we were young
우리가 어렸을 때를


When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
우리가 어렸을 적에
When we were young
리가 어렸을 적에


Let me photograph you in this light
이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time
지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were
우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless
우리를 쉴 수 없게 만들었죠
I'm so mad I'm getting old
제가 늙어가는게 정말 화가 나요
It makes me reckless
저를 신중하지 못하게 만드네요
It was just like a movie
정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song
정말 하나의 노래 같았죠
When we were young
우리가 어렸을 때


* 가사는 http://cafe.naver.com/mintphone05/657 여기서 퍼왔습니다.

'일상 > Music &..' 카테고리의 다른 글

Stressed Out - song by Twenty One Pilots  (0) 2017.03.06
When We Were Young -song by Adele  (0) 2017.02.27

Comment +0